Exodus 22:29
Clementine_Vulgate(i)
29 Decimas tuas et primitias tuas non tardabis reddere: primogenitum filiorum tuorum dabis mihi.
DouayRheims(i)
29 Thou shalt not delay to pay thy tithes and thy firstfruits: thou shalt give the firstborn of thy sons to me.
KJV_Cambridge(i)
29 Thou shalt not delay to offer the first of thy ripe fruits, and of thy liquors: the firstborn of thy sons shalt thou give unto me.
Brenton_Greek(i)
29 Ἀπαρχὰς ἅλωνος καὶ ληνοῦ σου οὐ καθυστερήσεις· τὰ πρωτότοκα τῶν υἱῶν σου δώσεις ἐμοί.
Brenton_interlinear(i)
29
ΟὕτωSo1
G4160ποιήσειςshalt thou do2
τὸν
G3448μόσχονcalf4
G4771σουthy3
G2532καὶand5
τὸ
G4263πρόβατόνsheep6
G4771σουthy7
G2532καὶand8
τὸ
G5268ὑποζύγιόνass9
G4771σουthine10
G2033ἑπτὰseven11
G2250ἡμέραςdays12
G1510.2.1ἔσταιshall it be13
G5259ὑπὸunder14
τὴν
G3384μητέραmother15
τῇ
G1161δὲand17
G3590ὀγδόῃeighth18
G2250ἡμέρᾳday19
G591ἀποδώσειςthou shalt give20
G1473μοιto me22
G846αὐτόit21
JuliaSmith(i)
29 Thy fulness and thy tears thou shalt not delay: the first-born of thy sons thou shalt give to me.
JPS_ASV_Byz(i)
29 (22:28) Thou shalt not delay to offer of the fulness of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto Me.
Luther1545(i)
29 Deine Fülle und Tränen sollst du nicht verziehen. Deinen ersten Sohn sollst du mir geben.
Luther1912(i)
29 So sollst du auch tun mit deinem Ochsen und Schafe. Sieben Tage laß es bei seiner Mutter sein, am achten Tag sollst du mir's geben.
ReinaValera(i)
29 No dilatarás la primicia de tu cosecha, ni de tu licor, me darás el primogénito de tus hijos.
Indonesian(i)
29 Pada waktu yang ditentukan, persembahkanlah kepada-Ku sebagian dari hasil gandummu, air anggurmu dan minyak zaitunmu. Serahkanlah kepada-Ku anak-anakmu laki-laki yang sulung,
ItalianRiveduta(i)
29 Non indugerai a offrirmi il tributo dell’abbondanza delle tue raccolte e di ciò che cola dai tuoi strettoi. Mi darai il primogenito de’ tuoi figliuoli.
Portuguese(i)
29 Não tardarás em trazer ofertas da tua ceifa e dos teus lagares. O primogénito de teus filhos me darás.